-
1 catena
"chain;Kette;chaine;cadena;corrente"* * *f chaincatena di montaggio assembly linecatena montuosa mountain range, chain of mountains* * *catena s.f.1 chain: catena dell'uscio, door chain; una lunga catena di ferro, a long iron chain; mettere un cane alla catena, to put a dog on the chain; prigioniero in catene, prisoner in chains, ( in ceppi) prisoner in fetters // catene da neve, ( per auto) snow chains2 (fig.) bond, tie; shackles (pl.): le catene dell'amicizia, the bonds of friendship; liberarsi dalle catene del convenzionalismo, to shake off the shackles of convention; spezzare le catene, to shake off one's fetters; tenere qlcu. in catene, to keep s.o. in complete subjection3 ( serie, successione) chain, succession, sequence: catena di avvenimenti, chain of events // catena di S. Antonio, chain letter // catena alimentare, food chain4 (comm., econ.) chain, line: una catena di negozi, chain of shops; negozi a catena, chain stores (o multiple shops); una catena di supermercati, a string of supermarkets; catena di giornali, newspaper chain; catena di distribuzione, chain of distribution; catena di montaggio, assembly line; catena di produzione, chain of production6 (scient.) chain // (mat.): catena ascendente, ascending chain; regola della catena, chain rule // (chim.): catena aperta, chiusa, open, closed chain (of atoms); reazione a catena, chain reaction.* * *[ka'tena] 1.sostantivo femminile1) chainlegare un cane alla catena — to put a dog on a chain, to chain (up) a dog
mettere qcn. in -e — to put sb. in chains, to chain sb.
rompere o spezzare le -e — fig. to cast off one's chains, to break the bonds
3) geogr. chain, range4) comm.catena di supermercati, alberghi — supermarket, hotel chain
5) chim. chain6) a catenatamponamento a catena — aut. (multiple) pile-up
2.produzione a catena — ind. mass production
sostantivo femminile plurale catene aut.catena di montaggio — assembly o production line
catena montuosa — mountain range o chain
* * *catena/ka'tena/I sostantivo f.1 chain; catena della bicicletta bycicle chain; legare un cane alla catena to put a dog on a chain, to chain (up) a dog; mettere qcn. in -e to put sb. in chains, to chain sb.; rompere o spezzare le -e fig. to cast off one's chains, to break the bonds2 (organizzazione) catena di solidarietà support network3 geogr. chain, range5 chim. chain6 a catena catastrofi a catena a series of disasters; reazione a catena chain reaction; tamponamento a catena aut. (multiple) pile-up; produzione a catena ind. mass productionII catene f.pl.aut. - e (da neve) snow chainscatena alimentare food chain; catena di montaggio assembly o production line; catena montuosa mountain range o chain; catena di sant'Antonio chain letter. -
2 montagna
f mountain* * *montagna s.f. mountain: catena di montagne, mountain range (o mountain chain); la cima della montagna, the top of the mountain; sistema di montagne, mountain system; alta montagna, high mountain; aria di montagna, mountain air; fiore di montagna, alpine flower; scalare una montagna, to climb a mountain; luogo di villeggiatura in alta montagna, mountain resort; andare in montagna, to go to the mountains; ho passato l'estate in montagna, I spent the summer in the mountains; preferisci il mare o la montagna?, do you prefer the sea (side) or the mountains?; il suo amore per la montagna è fortissimo, he is passionately keen on the mountains // mal di montagna, mountain sickness // in inverno mi piace fare un po' di montagna, in winter I like to practise mountain sports // (geogr.) le Montagne Rocciose, the Rocky Mountains // montagna sottomarina, seamount (o sea knoll) // (mil.) artiglieria, batteria di montagna, mountain artillery, battery // ferrovia di montagna, mountain railway // montagne russe, roller coaster, big dipper // il discorso della montagna, (Bibbia) the sermon on the mount // il Vecchio della Montagna, the Old Man of the Mountains // una montagna di debiti, di difficoltà, a mountain of debts, difficulties; ho una montagna di libri da leggere per l'esame, I have a heap (o mountain) of books to read for my exam // è grande come una montagna, he is as big as a mountain // se la montagna non viene a Maometto, Maometto andrà alla montagna, if the mountain won't come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain.* * *[mon'taɲɲa]sostantivo femminile1) (altura) mountainMontagne Rocciose — Rocky Mountains, Rockies
di montagna — [strada, animale] mountain attrib.
zona di montagna — alpine o mountain area
3) (grande quantità) mountain, mound, heap, pile (di of)delle -e di biancheria da stirare, di lavoro — mountains of ironing, work
•- e russe — rollercoaster, switchback BE
* * *montagna/mon'taŋŋa/sostantivo f.1 (altura) mountain; Montagne Rocciose Rocky Mountains, Rockies2 (regione montagnosa) la montagna the mountains; andare in montagna to go to the mountains; di montagna [strada, animale] mountain attrib.; zona di montagna alpine o mountain area3 (grande quantità) mountain, mound, heap, pile (di of); delle -e di biancheria da stirare, di lavoro mountains of ironing, work; ho una montagna di cose da fare I've got heaps of things to do- e russe rollercoaster, switchback BE. -
3 monte
m mountainfig mountain, pilea monte upstreamfig mandare a monte ruin, mess up colloq* * *monte s.m.1 mountain; (spec. usato davanti ai no.pr.sing.) mount: catena di monti, mountain range (o chain); in cima a un monte, on the top of a mountain; monte sottomarino, (con la sommità piatta) gnyot; il Monte Rosa è uno dei monti più alti d'Europa, Monte Rosa is one of the highest mountains in Europe // Monte Bianco, Mont Blanc; i Monti Cantabrici, the Cantabrian Mountains; Monte Everest, Mount Everest // a monte, (di fiume) upriver (o upstream), (fig.) andare a monte di un problema, to get to the bottom of a problem; le cause del suo comportamento vanno cercate a monte, you have to go to the source to find the reasons for his behaviour // per valli e per monti, up hill and down dale // promettere mari e monti a qlcu., to promise s.o. the earth2 (gran quantità) mountain, heap, lot, great deal: un monte di cose, a lot of things; un monte di difficoltà, a mountain of difficulties; un monte di libri, a heap of books // (econ.): monte salari, total wages; monte ore, paid working hours3 (carte scartate al gioco) discarded cards (pl.) // andare a monte, (annullare la partita) to scrap the game, (fig.) (andare in fumo) to fail (o to come to nothing): il fidanzamento è andato a monte, the engagement was broken off; tutti i miei piani sono andati a monte, all my plans have fallen through (o have come to nothing); mandare a monte, to cause to fail, (disdire) to cancel: mandò a monte i nostri progetti, he wrecked our plans; l'incontro fu mandato a monte, the meeting fell through (o was cancelled)4 (insieme delle poste dei giocatori) pool; (fam.) kitty // monte premi → montepremi5 ( banca) bank: monte dei pegni, monte di pietà, pawnshop (o pawn agency), (amer.) hockshop; portare l'orologio al monte di pietà, to pawn one's watch6 (anat.) monte di Venere, del pube, mons veneris, mons pubis.* * *['monte]sostantivo maschile1) (montagna) mountain2) geogr. (seguito da un nome proprio)3) fig. (grande quantità) mountain, mound, heap, pileho un monte di cose da fare — I have a mountain o heaps of things to do
4) gioc. (carte scartate) discarded cards pl.5) a monte upstream, upriverlo sci a monte — the upper o uphill ski
andare a monte — [progetto, piano] to fall through, to go down the drain colloq.
mandare a monte — to wreck, to scrap [negoziati, progetti]
•monte ore — burocr. total number of hours
monte dei pegni o di pietà pawnshop; impegnare qcs. al monte di pietà to pawn sth.; monte di Venere — anat. mons veneris
••per -i e per valli — up hill and down dale BE, over hill and dale AE
cercare qcs. per mari e per -i — to search o hunt high and low for sth
* * *monte/'monte/sostantivo m.1 (montagna) mountain3 fig. (grande quantità) mountain, mound, heap, pile; ho un monte di cose da fare I have a mountain o heaps of things to do4 gioc. (carte scartate) discarded cards pl.5 a monte upstream, upriver; lo sci a monte the upper o uphill ski; risolvere un problema a monte to get to the root of the problem; andare a monte [progetto, piano] to fall through, to go down the drain colloq.; mandare a monte to wreck, to scrap [negoziati, progetti]; mandare a monte il fidanzamento to break (off) the engagementper -i e per valli up hill and down dale BE, over hill and dale AE; cercare qcs. per mari e per -i to search o hunt high and low for sth.\monte ore burocr. total number of hours; monte dei pegni o di pietà pawnshop; impegnare qcs. al monte di pietà to pawn sth.; monte di Venere anat. mons veneris. -
4 montuoso
-
5 catena montuosa
-
6 dividere
divide( condividere) share* * *dividere v.tr.1 to divide (up); to split*; ( spartire) to share, ( distribuendo) to share out: dividere in due, to divide in two; dividere in parti, to divide (up) into parts (o to split into parts); dividere i propri beni tra gli eredi, to divide (up) one's property amongst one's heirs; ci dividemmo il lavoro, we divided (o shared out) the work between us; dividiamo il nostro tempo fra studio e gioco, we divide our time between study and play; dividete la torta di mele tra di voi!, share the apple pie among you!; dividere il conto a metà, to split the bill; dividerò la spesa con te, I'll go halves with you; cerco qlcu. che divida con me le spese di viaggio, I'm looking for s.o. to share (o split) the cost of the trip (with me); (fin.) dividere gli utili fra gli azionisti, to share out profits among shareholders; dividere le spese, to share expenses; dividere il capitale, to split the capital; dividere in lotti, to lot // dividere un atto in tre scene, to divide an act into three scenes // non ho niente da dividere con lui, I've got nothing in common with him2 ( separare) to separate, to divide: la Manica divide la Francia dall'Inghilterra, the Channel separates France from England; questa catena di monti divide i due paesi, this mountain range divides the two countries; un ruscello divide il nostro prato da quello del nostro vicino, a stream separates our meadow from our neighbour's; stavano litigando e io cercai di dividerli, they were fighting and I tried to separate them3 ( condividere) to share: dividere la gioia, il dolore, l'opinione altrui, to share s.o.'s joy, sorrow, opinion; dividere una responsabilità, to share a responsibility4 ( disunire) to divide, to tear*, to split*: le lotte interne dividono il partito, the party is torn (o split) by internal disputes; la questione divise la Camera, the House was divided on this question; dividere una famiglia, to divide a family // dividi e impera!, divide and rule!5 (mat.) to divide: dividi 125 per 5, divide 125 by 5; il due divide tutti i numeri pari, two divides all even numbers6 (chim., fis.) to split*.◘ dividersi v.rifl.1 ( separarsi) to part: la folla si divise, the crowd parted; dividere da qlcu., da qlco., to part from s.o., with sthg.2 ( dedicarsi) to divide oneself between: si divide tra casa e lavoro, she divides herself between home and job◆ v.rifl.rec. (dir.) to separate: mia moglie e io abbiamo deciso di dividerci, my wife and I have decided to separate◆ v.intr.pron.1 ( essere suddiviso) to be divided: il metro si divide in centimetri, the metre is divided into centimetres2 (non com.) ( fendersi) to break* (up); to split* asunder, to crack: il marmo si divise in tre parti, the marble broke into three parts; il Po si divide alla foce, the Po divides at its mouth.* * *1. [di'videre]vb irreg vtdividere in 5 parti/per 5 — to divide o split into 5 parts/in 5
si sono divisi il bottino — they split o divided the loot between them
2) (condividere) to share2. vr (dividersi)1)2) (uso reciproco: persone) to separate, part, (coppia) to separate3. vip (dividersi)dividersi (in) — to divide (into), split up (into), (ramificarsi) to fork* * *[di'videre] 1.verbo transitivo1) (separare) to divide, to separate [paese, stanza] (in into); to separate, to part [ litiganti]2) (opporre) [problema, questione] to divide, to split* [popolazione, politici, opinione pubblica] (in into)3) (spartire) to divide, to split*, to share (out) [torta, compiti, beni] ( tra between, among; in into)4) (condividere) to share [appartamento, spese] ( con with)5) (scomporre, distinguere in parti) to divide, to split*dividere qcs. a metà — to halve sth., to divide sth. in half
dividere una parola in sillabe — to break a word down o up into syllables
2.dividere 9 per 3 — to divide 3 into 9, to divide 9 by 3
verbo pronominale dividersi1) (ramificarsi) [cellula, ramo, fiume, strada] to divide2) (separarsi) to separate, to part, to leave* (da from)3) (suddividersi) [persone, oggetti, esempi] to be* divided, to be* split (in into)5) (ripartirsi) to share, to spread* [lavoro, responsabilità, compiti]; to share out [ caramelle]* * *dividere/di'videre/ [35]1 (separare) to divide, to separate [paese, stanza] (in into); to separate, to part [ litiganti]; dividere le mele buone da quelle cattive to sort the good apples from the bad2 (opporre) [problema, questione] to divide, to split* [popolazione, politici, opinione pubblica] (in into)3 (spartire) to divide, to split*, to share (out) [torta, compiti, beni] ( tra between, among; in into)4 (condividere) to share [appartamento, spese] ( con with)5 (scomporre, distinguere in parti) to divide, to split*; dividere qcs. a metà to halve sth., to divide sth. in half; dividere una parola in sillabe to break a word down o up into syllablesII dividersi verbo pronominale1 (ramificarsi) [cellula, ramo, fiume, strada] to divide2 (separarsi) to separate, to part, to leave* (da from); - rsi dal marito to separate from one's husband3 (suddividersi) [persone, oggetti, esempi] to be* divided, to be* split (in into)5 (ripartirsi) to share, to spread* [lavoro, responsabilità, compiti]; to share out [ caramelle]. -
7 giogaia
* * *[dʒo'gaja]sostantivo femminile zool. dewlap* * *giogaia/dʒo'gaja/sostantivo f.zool. dewlap. -
8 profilo
"profile;Profil;perfil"* * *m profile* * *profilo s.m.1 ( linea di contorno) outline, contour: il profilo di una catena di montagne, the outline of a mountain range2 ( volto visto di fianco) profile: un profilo delicato, a delicate profile; ha un bel profilo, she has a beautiful profile // di profilo, in profile; vista di profilo sembra bella, seen in profile she seems beautiful; rappresentare, disegnare di profilo, to represent, to draw in profile3 ( disegno, dipinto) profile (drawing): eseguire il profilo di qlcu., to draw (o to paint) s.o.'s profile4 (fig.) ( breve studio critico-biografico) monograph; sketch; ( descrizione nei tratti essenziali) profile: ha pubblicato un bel profilo del Leopardi, he published an excellent monograph on Leopardi; scrivere il profilo di ogni alunno, to draw a profile of each student // sotto il profilo di, from the point of view of: sotto il profilo giuridico, from the legal point of view; sotto un certo profilo non hai tutti i torti, from a certain point of view you're not wrong // (comm.) profilo delle vendite, sales pattern5 ( sartoria) trimming, edging6 (geol.) profile7 (arch.) profile, section8 (tecn.) profile, contour, section // (aer.): profilo alare, wing profile; resistenza di profilo, profile drag // (mecc.): profilo dell'eccentrico, cam contour; profilo longitudinale, longitudinal section; dente con profilo a evolvente, involute tooth.* * *[pro'filo]sostantivo maschile1) (contorno) profile, outline, contour2) (volto visto di fianco) profile, outline, side-facedi profilo — in profile, sideways on, in silhouette
3) (descrizione) profile (anche giorn.), sketch4) sart. piping5) (punto di vista) aspect, face* * *profilo/pro'filo/sostantivo m.1 (contorno) profile, outline, contour; il profilo dei monti the outline of the mountains2 (volto visto di fianco) profile, outline, side-face; di profilo in profile, sideways on, in silhouette; essere di profilo to be turned sideways4 sart. piping5 (punto di vista) aspect, face; sotto questo profilo seen from this angle; sotto il profilo della qualità from the point of view of quality. -
9 ramo
"branching off;Zweig;ramo"* * *m branch* * *ramo s.m.1 branch (anche fig.): i rami di un albero, the branches of a tree; un ramo carico di frutti, a branch laden with fruit; ramo d'ulivo, olive branch; ramo biforcuto, fork; rami potati, brash; ramo secco, dead wood (anche fig.); un ramo di una famiglia, di una scienza, (fig.) a branch of a family, of a science // avere un ramo di pazzia, to have a touch of insanity; (scherz.) to be a bit dotty // la Camera e il Senato sono i due rami del Parlamento italiano, the Chamber of Deputies and the Senate are the two branches of the Italian Parliament2 ( settore di un'attività) branch, line, field, area: ramo d'affari, line (o branch) of business; questo non è il mio ramo, this is not my line; ramo industriale, line of industrial activity; un'azienda di primaria importanza nel ramo dell'abbigliamento, a leading firm in the clothing business; il ramo dell'elettronica, the electronics field3 (di fiume, lago ecc.) branch; arm: ramo di un fiume, di una catena di montagne, di una strada, a branch of a river, of a mountain range, of a road; il ramo di un lago, the arm of a lake6 (anat.) ramus (pl. -mi); branch.* * *['ramo]sostantivo maschile1) (d'albero) branchramo secco — dead wood (anche fig.)
2) (settore, ambito) trade, field, line3) (diramazione) (di fiume) branch; (di lago) arm4) (di famiglia, lingua) branch••avere un ramo di pazzia — to have a touch of insanity o a streak of madness
* * *ramo/'ramo/sostantivo m.2 (settore, ambito) trade, field, line; essere un esperto nel proprio ramo to be an expert in one's field o line; qual è il tuo ramo? what's your line? i -i del parlamento the chambers of Parliament; il ramo assicurazioni the insurance business3 (diramazione) (di fiume) branch; (di lago) arm4 (di famiglia, lingua) branchavere un ramo di pazzia to have a touch of insanity o a streak of madness. -
10 pascolo
m pasture* * *pascolo s.m.1 pasture, grazing; pasturage: terreno da pascolo, grazing (land); quel monte ha buoni pascoli, that mountain has good pastures; pascoli naturali, rough grazing; pascolo aperto, libero, ( in Nord America) range (o rangeland); condurre il gregge al pascolo, to herd the flock to pasture; essere al pascolo, to be grazing // (dir.): diritto di pascolo, right of common; servitù di pascolo, grazing rights; pascolo abusivo, unlawful pasturage2 (fig. non com.) ( nutrimento) food: pascolo per la mente, food for the mind; dar pascolo all'invidia, to stir up envy.* * *['paskolo]sostantivo maschile1) (terreno) pasture, grassland; (attività) grazingtenere a pascolo — to graze [ terreno]
portare una mucca al pascolo — to put a cow out to pasture, to pasture a cow
2) (cibo) food (stuffs), pasture* * *pascolo/'paskolo/sostantivo m.1 (terreno) pasture, grassland; (attività) grazing; tenere a pascolo to graze [ terreno]; portare una mucca al pascolo to put a cow out to pasture, to pasture a cow2 (cibo) food (stuffs), pasture. -
11 wasabi
( JAPAN)very hot, green Japanese horseradish.Green relative of horseradish that is primarily used with sushi and sashimi.♦ Japanese plant with green roots tasting like strong horseradish and used in cooking in the form of green paste. Many people call it "Japanese mustard", although it is not related to the mustard plant.♦ a hot, spicy condiment made from the roots of Japanese horseradish, chartreuse in color♦ Called Japanese horseradish, this is a root that is dried and ground to a fine powder. This powder is then reconstituted and used for dipping sauce with soy sauce when eating sushi and sashimi. Water Bath -The French call this cooking technique Bain Marie. It consists of placing a container of food in a large, shallow pan of warm water, which surrounds the food with consistent gentle heat. The food may be cooked in this manner either in an oven or on top of a range. This technique is designed to cook delicate dishes such as custards, sauces and savory mousses without breaking or curdling them. It can also be used to keep foods warm. The principle is that the water in the water bath must come to the level of the product being cooked within the container.♦ Japanese horseradish style flavoring, comes in tubes or powder. maya’s bachan (grandma) has a wasabi farm on the side of a mountain and it’s very cool
См. также в других словарях:
Mountain range — Mountain Moun tain (moun t[i^]n), a. 1. Of or pertaining to a mountain or mountains; growing or living on a mountain; found on or peculiar to mountains; among mountains; as, a mountain torrent; mountain pines; mountain goats; mountain air;… … The Collaborative International Dictionary of English
mountain range — mountain ,range noun count a long row of mountains … Usage of the words and phrases in modern English
mountain range — n. a series of connected mountains considered as a single system because of geographical proximity or common origin … English World dictionary
Mountain range — For exotic financial options, see Mountain range (options). The Himalayas, the world s highest mountain range, seen from space … Wikipedia
mountain range — noun a series of hills or mountains the valley was between two ranges of hills the plains lay just beyond the mountain range • Syn: ↑range, ↑range of mountains, ↑chain, ↑mountain chain, ↑chain of mountains … Useful english dictionary
mountain range — UK / US noun [countable] Word forms mountain range : singular mountain range plural mountain ranges a long row of mountains … English dictionary
mountain range — noun a) A series of adjoining mountains, often in a line. We hiked through the Andes mountain range. b) A series of lines of mountains … Wiktionary
Mountain Range Lodge Wanaka (Wanaka) — Mountain Range Lodge Wanaka country: New Zealand, city: Wanaka (Cardrona Valley Rd) Mountain Range Lodge Wanaka The Mountain Range Lodge is set on 10 acres of private parkland near the shores of Lake Wanaka. The lodge draws its name and… … International hotels
Mountain range (options) — Mountain ranges are exotic options originally marketed by Société Générale in 1998. The options combine the characteristics of basket options and range options by basing the value of the option on several underlying assets, and by setting a time… … Wikipedia
Mountain Range Options — A family of exotic options based on multiple underlying securities. Mountain range options were first created by French securities firm Société Générale in the late 1990s. These options blend some of the key characteristics of … Investment dictionary
mountain range — A single, large mass consisting of a succession of mountains or narrowly spaced mountain ridges, with or without peaks, closely related in position, direction, orientation, formation, and age; a component part of a mountain system. Compare … Glossary of landform and geologic terms